A következő címkéjű bejegyzések mutatása: les fêtes. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: les fêtes. Összes bejegyzés megjelenítése

2019. szeptember 16., hétfő

le mariage

Le mot du jour: le mariage (házasság)


Nous sommes invités au mariage de notre voisin.
Paul a demandé Marie en mariage.
Le mariage réligieux aura lieu à la chapelle.


Meghívtak minket a szomszédunk esküvőjére.
Paul megkérte Marie kezét.
Az egyházi esküvő a képolnában lesz megtartva.



2018. augusztus 20., hétfő

le 20 août

Le mot du jour: le 20 août ( augusztus 20.)


Le 20 août, c'est la fête du nouveau pain.
Le 20 août est une fête d'État et nationale en Hongrie.
Le 20 août, c'est le jour de Saint Étienne, le premier roi de l'état hongrois, fondateur de l'État.


Augusztus 20. az új kenyér ünnepe.
Augusztus 20  állami és nemzeti ünnep Magyarországon.
Augusztus 20, magyarország első királyának, az államalapító Szent István napja.








2018. január 2., kedd

Ce qui change au 1er janvier 2018 en France ?

Ce qui change au 1er janvier 2018 en France ? Le Smic augmente de 20 euros nets, 11 vaccins deviennent obligatoires pour les enfants et les villes fixent les tarifs du stationnement.


2017. június 7., szerda

anniversaire

Le mot du jour: l’anniversaire (születésnap)

Je t’invite à mon anniversaire.
Je te souhaite un très joyeux anniversaire.
Il n’oublie jamais leur anniversaire de mariage.


Meghívlak a születésnapomra.
Nagyon boldog születésnapot kívánok.
Soha nem feledkezik meg a házassági évfordulójukról.



2017. február 2., csütörtök

la Chandeleur

Le mot du jour : la Chandeleur (le 2 février) - Gyertyaszentelő Boldogasszony napja

La Chandeleur a lieu chaque année le 2 février, 40 jours après Noël.
En France, la tradition veut qu’on fasse des crêpes début février pour la Chandeleur.
La Chandeleur est une belle occasion de réunir tous les membres de la famille.

Gyertyaszentelő Boldogasszony napja minden évben február 2-ra esik, 40 nappal karácsony után.
Franciaországban a hagyomány szerint február elején palacsintát készítenek Gyertyaszentelő Boldogasszony napjára.
Gyertyaszentelő Boldogasszony napja jó alkalom arra, hogy együtt legyen a család.



2017. január 2., hétfő

la résolution

Le mot du jour: la résolution (elhatározás)

Au moment du passage à la nouvelle année, on se souhaite une bonne année et on prend tous de bonnes résolutions.
Il y a ceux qui prennent la résolution de ne pas grignoter entre les repas.
Tu as pris des résolutions pour cette année ?


Újévkor boldog új évet kívánunk egymásnak és mindannyian fogadalmakat teszünk.
Vannak olyanok is, akik elhatározzák, hogy nem nassolgatnak az étkezések között.
Te is tettél fogadalmat erre az évre?



2016. december 20., kedd

le cadeau

Le mot du jour: le cadeau (ajándék)

A Noël, nous nous offrons des cadeaux.
J’ai reçu cette montre en cadeau.
Garde le livre, je t’en fais cadeau.


Karácsonykor megajándékozzuk egymást.
Ajándékba kaptam ezt az órát.

Tartsd meg a könyvet, neked adom. 



2016. december 19., hétfő

l'emballage

Le mot du jour: l’emballage (csomagolás)


Il y en a qui aime l’emballage discret.
Vous trouverez un grand choix de papier d’emballage dans cette papeterie.
Il faut que ton prénom soit indiqué sur l’emballage.

Vannak, akik a diszkrét csomagolást kedvelik.
Ebben a papírboltban a csomagolópapírok nagy választékát találjátok.
Fontos, hogy a keresztneved legyen feltüntetve a csomagoláson.






2016. december 6., kedd

Père Noël

 Le mot du jour:  Père Noël (télapó)

Ton petit fils crois encore au Père Noël.
Ton père s'est jamais déguisé en Père Noël?
La hotte du Père noël est pleine de gourmandises.

A kisfiad hisz még a Télapóban.
Az apukád sosem öltözött be Télapónak?
A Télapó puttonya tele van édességgel.